Arrived at japanってどういう意味?マレーシア経由の荷物が届かない。そのまま訳すと日本に荷物届いたように訳されます。でも、まだ届かない。on japanなら確実なんだけど、atって意味が曖昧。もしかして、日本向けの船に載りましたって意味かな?船便ならそろそろ届く??リチウム電池の送料無料なので、一番安い方法で送ってくるはず。 筆者:かぴばら 投稿日:2018年01月23日 (火) 07時43分 [no.13324]